Перевод: с португальского на все языки

со всех языков на португальский

apagar a cal

См. также в других словарях:

  • apagar — verbo transitivo 1. Hacer desaparecer (una persona o una cosa) [la luz o el fuego]: Entre todos los vecinos apagaron el incendio. 2. Hacer desaparecer (una persona o una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • apagar — (De lat. pacāre, calmar, mitigar). 1. tr. Extinguir el fuego o la luz. U. t. c. prnl.) 2. Extinguir, disipar, aplacar algo. Apagar el entusiasmo, los rencores, los afectos. U. t. c. prnl. [m6]Su vida se apaga. 3. Interrumpir el funcionamiento de… …   Diccionario de la lengua española

  • apagar — (Derivado del lat. pacare, pacificar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Extinguir la luz o el fuego: ■ la luz se apagó a causa de una avería. SE CONJUGA COMO pagar ANTÓNIMO encender prender 2 Cortar o desconectar un circuito eléctrico: ■ apagar… …   Enciclopedia Universal

  • apagar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Extinguir o sofocar un fuego, una brasa o cualquier otra combustión: Los bomberos lograron apagar el incendio , apagar un cerillo, apagar un cigarro, apagar las velitas 2 Interrumpir o cortar la luz que produce… …   Español en México

  • Cal — (Del lat. vulgar cals < lat. calx.) ► sustantivo femenino 1 QUÍMICA Óxido de calcio, sólido, amorfo y blanco, que se obtiene por calcinación de las piedras calizas. SINÓNIMO [cal viva] FRASEOLOGÍA cal apagada o hidratada Polvo blanco soluble… …   Enciclopedia Universal

  • Mortero de cal — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. Los morteros de cal son aquellos… …   Wikipedia Español

  • ahogar — (Del lat. offocare, sofocar, ahogar < fauces, garganta.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Causar la muerte a una persona o un animal por falta de respiración: ■ se ahogó porque no sabía nadar. SE CONJUGA COMO pagar 2 Estropear el exceso de… …   Enciclopedia Universal

  • desfogar — (Derivado de fuego.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Manifestar un estado de ánimo de manera brusca o violenta: ■ se desfogó al llegar a casa. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO [descargarse] [despacharse] ANTÓNIMO [contenerse] ► verbo transitivo 2… …   Enciclopedia Universal

  • desfogue — ► sustantivo masculino 1 Exteriorización o manifestación violenta de una pasión o un estado de ánimo. 2 Acción de apagar la cal viva. 3 Acción de estallar una tormenta que se estaba preparando. * * * desfogue m. Acción y efecto de desfogar[se]. * …   Enciclopedia Universal

  • esfogar — ► verbo transitivo 1 Apagar la cal. 2 vulgar Desfogar o dar salida al fuego. * * * esfogar (del sup. lat. vg. «exfocāre»; ant. y, ahora, vulg.) tr. Desfogar. * * * esfogar. (Del lat. vulg. *exfocāre). tr. Apagar la cal. || 2. ant …   Enciclopedia Universal

  • ahogar — ahogar1 (Del lat. offocāre, apretar las fauces). 1. tr. Quitar la vida a una persona o a un animal, impidiéndole la respiración, ya sea apretándole la garganta, ya sumergiéndolo en el agua, ya de otro modo. U. t. c. prnl.) 2. Dañar una planta o… …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»